Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - Seni ne kadar çok sevdiÄŸimi bir bilsen.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Seni ne kadar çok sevdiğimi bir bilsen.
Текст
Публікацію зроблено macielandengin
Мова оригіналу: Турецька

Seni ne kadar çok sevdiğimi bir bilsen.
O kadar çok seviyorum'ki bilemezsin, sana canımı verecek kadar çok seviyorum seni.
Seni sonsuza kadar seveceğim, beni asla bırakma sevğilim.

Заголовок
Você sabe o quanto eu gosto de você.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lizzzz
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Você sabe o quanto eu gosto de você.
Você não imagina o quanto eu amo você! Eu daria a minha vida para você. Amo você muito, mesmo.
E vou amar eternamente, nunca me deixe meu amor.


Затверджено lilian canale - 12 Вересня 2009 12:43





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Серпня 2009 20:06

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá Lizzzz,

Apenas para não soar tão repetitivo e melhorar a leitura, eu sugeriria algumas pequenas mudanças e pontuação.

Você sabe o quanto eu gosto de você.
Você não imagina o quanto eu amo você! Eu daria a minha vida para você. Amo você muito, mesmo.
E vou amar eternamente, nunca me deixe meu amor.


O que você acha?

25 Серпня 2009 20:15

Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Oi, Lilian

Eu concordo com suas sugestões e tenho que admitir que também achei as frases um pouco repetitivas.