Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - If I didn't have a girlfreind...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
If I didn't have a girlfreind...
Текст
Публікацію зроблено sweettrouble
Мова оригіналу: Англійська

If I didn't have a girlfriend I would not have to cheat on her tonight with you
Пояснення стосовно перекладу
<edit>Added a cap at the beginning of the text, as it has to be, then edited "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (06/16/francky)

Заголовок
Eğer bir kız arkadaşım olmasaydı,
Переклад
Турецька

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Турецька

Eğer bir kız arkadaşım olmasaydı, bu gece onu seninle aldatmak zorunda kalmazdım.
Затверджено 44hazal44 - 18 Червня 2009 18:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Червня 2009 00:13

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Selam Cheesecake !
'olmasaydı' desek daha doğru olmaz mı ?

18 Червня 2009 18:27

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Evet Hazal sanırım haklısın düzeltiyorum hemen

18 Червня 2009 18:45

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Onaylandı !