Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Грецька - Nëse sonte ndihesh vetëm/ Dhe ke frikë të...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаТурецькаАнглійськаГрецька

Категорія Пісні

Заголовок
Nëse sonte ndihesh vetëm/ Dhe ke frikë të...
Текст
Публікацію зроблено FRANKY81
Мова оригіналу: Албанська

Nëse sonte ndihesh vetëm/
Dhe ke frikë të shohësh ëndrra/
Fike dritën ndize zemrën/
Do më gjesh mua brenda.

Dhe lindi kënga e shoqërisë/
Që kurrë për ne nuk do ketë mbarrim/
Kjo këngë për ne/
Пояснення стосовно перекладу
çok değer verdiğim bi arkadaşım tarafından bana armağan edildi bu parça. tükçeye çevirip anlamam gerekiyo. ama arnavutçam çomk başlangıç seviyesinde :(

Diacritics added/Inulek

Заголовок
Αν νιώθεις μόνος
Переклад
Грецька

Переклад зроблено glavkos
Мова, якою перекладати: Грецька

Αν νιώθεις μόνος απόψε
και φοβάσαι να ονειρευτείς
Κλείσε το φως και φώτισε την καρδιά σου
Θα με βρεις εκεί, μέσα

Μετά άρχισε το τραγούδι της φιλίας
που ποτέ δεν τελειώνει
Αυτό το τραγούδι είναι για μας
Затверджено irini - 15 Травня 2009 22:27