Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Англійська - Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim
Текст
Публікацію зроблено sekerleme
Мова оригіналу: Турецька

Ama ben tam anlayip anlamadiğindan emin değilim.Okul konusunda, eğer gerçekten benimle evlenmeyi istiyorsan sanırım bu şart.Ailem için öyle.Gerisine karışacaklarını sanmıyorum.Sen sürekli bir savaştan bahsediyorsun ve bu beni korkutuyor.Ben senin herhangi birilerine yardım etmenide istemiyorum,başının belaya girmesinide.Beni de anlamalısın senin için endişeleniyorum çünkü sana değer veriyorum.

Заголовок
But I am not sure if you exactly understand me
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

But I am not sure if you exactly understand me or not. About school, if you really want to marry me, I guess it is an obligation according to my family. I don't think that they will make a fuss of the rest. You always talk about a war and this frightens me. I don't want you to help someone else or to be in trouble. You have to understand me. I am worried about you because I care about you.
Затверджено lilian canale - 13 Квітня 2009 17:07