Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - Happy Easter from Greece!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаТурецька

Категорія Щоденне життя

Заголовок
Happy Easter from Greece!
Текст
Публікацію зроблено MarylinC
Мова оригіналу: Англійська

dear F. and A.,
It’s Easter!
May the Lord give you love, wealth and happiness!
You are very good people and I love you very much
I love you and I feel you like my parents
Thank you for all that you do for me every time I visit you
Thank you for your hospitality
All are so much great!
I wish you a Happy Easter day!
Пояснення стосовно перекладу
Γειά σας. Θέλω να στείλω ευχές για το Πάσχα σε ένα ζευγάρι Γερμανών, γονείς ενός φίλου μου, που δεν μιλούν καθόλου αγγλικά. με φιλοξενούν σπίτι τους κάθε φορά που επισκέπτομαι το φίλο μου. Η μητέρα του μαγειρεύει υπέροχα.
Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.

Names abbrev. (F = male, A = female)/pias 090331.

Заголовок
Frohe Ostern aus Griechenland!
Переклад
Німецька

Переклад зроблено agenxy
Мова, якою перекладати: Німецька

Liebe/r F. und A.,
Es ist Ostern!
Möge Gott euch Liebe, Wohlstand und Glück geben!
Ihr seid sehr gute Menschen und ich liebe euch sehr.
Ich liebe euch und ihr seid zu mir wie meine eigenen Eltern.
Danke für alles, was ihr für mich tut, immer wenn ich euch besuche.
Danke für eure Gastfreundschaft
Ihr seid alle wirklich großartig!
Ich wünsche euch ein Frohes Osterfest!
Затверджено iamfromaustria - 25 Квітня 2009 19:21