Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Оригінальний текст - Англійська - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Заголовок
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено tinasmall
Мова оригіналу: Англійська

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
31 Березня 2009 03:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Грудня 2010 00:11

gamine
Кількість повідомлень: 4611
'I missed you' or 'I miss you.
Lilian, please.

CC: lilian canale

16 Грудня 2010 01:18

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hum...this was already translated the way it is.
Let it stay this way, OK? It's not "wrong" anyway

Thanks for notifying it, Lene

CC: gamine

16 Грудня 2010 01:27

gamine
Кількість повідомлень: 4611
ok Lilian. But when I'm in doubt, you know it, well I ask you.

16 Грудня 2010 01:28

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
You are doing the right thing, dear.