Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Шведська - אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійськаШведськаФінськаНімецька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך,...
Текст
Публікацію зроблено × ×’×”
Мова оригіналу: Давньоєврейська

אהובתי. רציתי לספר לך עד כמה אני אוהבת אותך, חושקת בך ומתגעגעת אלייך. מדי לילה אני הולכת אתך לישון (לא לפני שעינגתי אותך כמובן) ומדי בוקר מתעוררת ומחבקת אותך, כמו שחיבקת אז את הכרית. את יודעת למה אני מתכוונת...
אני מדמיינת את חיינו יחד. אני יודעת שאני מתנהלת בפחדנות, אבל האמיני לי, אני רוצה אותך בכל מובן.
אשה יפה שלי, את שילוב כל כך מוצלח של תכונות אופי ויופי, אני לא מבינה איך אף אחד עוד לא "קטף" אותך לפני. להתראות בקרוב, ולהרבה זמן.

אוהבת כל כך
Пояснення стосовно перекладу
שפת היעד החשובה ביותר היא שוודית

Заголовок
Min kära
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Min kära, jag ville tala om för dig hur mycket jag älskar, åtrår och saknar dig. Varenda natt skall jag sova med dig (inte förrän jag gett dig välbehag så klart) och var morgon vaknar jag med dig och kramar dig, så som du kramade kudden då. Du vet vad jag menar ... Jag föreställer mig vårt liv tillsammans. Jag vet att jag beter mig som en fegis, men tro mig, jag vill ha dig i alla bemärkelser. Min vackra kvinna, du är en så god kombination av yttre och inre skönhet, att jag inte förstår hur det kommer sig att ingen har "plockat" dig före mig. Vi ses snart och för en lång tid.

Älskar dig så mycket
Затверджено lenab - 23 Березня 2009 18:20