Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



32Переклад - Турецька-Англійська - seni çok seviyorum imkansızım

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузькаАрабськаІталійськаНімецькаБолгарськаГрецькаЛатинськаАлбанська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seni çok seviyorum imkansızım
Текст
Публікацію зроблено sevgi_75
Мова оригіналу: Турецька

seni çok seviyorum imkansızım
Пояснення стосовно перекладу
sewni seviyorum imkansızım

Заголовок
I love you so much, my impossible love.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tamaraulbra
Мова, якою перекладати: Англійська

I love you so much, my impossible love.
Затверджено lilian canale - 19 Січня 2009 21:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Січня 2009 13:15

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Tamaraulbra,

Why those caps in the middle of the sentence?
In this line only the pronoun 'I' takes caps. Please correct your text.