Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - Umberto Tozzi-Ti amo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)Грецька

Категорія Пісні

Заголовок
Umberto Tozzi-Ti amo
Текст
Публікацію зроблено Marta Teixeira
Мова оригіналу: Італійська

io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica
e dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c’ero
e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino che la sogna cavalli e si gira e un po’ di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira cantando
e poi fatti un po’ prendere in giro
prima di fare l’amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo dammi il tuo vino leggero…

Заголовок
Umberto Tozzi. Amo você.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu amo você e peço perdão.
Lembre-se de quem sou, abra a porta para um guerreiro de papel higiênico.
E dê-me o seu vinho fraquinho
que fez quando eu não estava aí,
e os lençóis de linho.
Dê-me o sono de um menino que sonha cavalos e se vira na cama. E um pouco de trabalho.
Faça-me abraçar uma mulher que passa a roupa cantando
e depois deixe que zombem de você.
Antes de fazer amor, vista a raiva de paz e saia na luz.
Eu amo você e peço perdão.
Lembre-se de quem sou. Amo você, amo você, amo você, amo você, amo você. Dê-me o seu vinho fraquinho...
Затверджено goncin - 26 Листопада 2008 10:48