Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - que isso fique só entre nóis 2...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)НімецькаІталійська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
que isso fique só entre nóis 2...
Текст
Публікацію зроблено Mosart Pimentel
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

que isso fique só entre nóis 2...

Заголовок
nur
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Німецька

dass das nur unter uns zwei bleibt
Затверджено italo07 - 16 Жовтня 2008 16:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Жовтня 2008 14:56

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Oder vielleicht 'zwischen uns'? Ich glaube 'unter uns' wird mehr allgemein gebraucht.