Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Португальська (Бразилія) - Desde Venezuela

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаПортугальська (Бразилія)Турецька

Категорія Вільне написання - Щоденне життя

Заголовок
Desde Venezuela
Текст
Публікацію зроблено Danicorrs
Мова оригіналу: Іспанська

Yo soy de Venezuela y no hablo turco, no puedo entender lo que me escribes, he tratado de conseguir diccionarios que me ayuden a traducir el idioma pero ha sido un poco dificil, si deseas seguir la comunicación podemos hacerlo en un idioma neutral como el ingles que tambien lo domino, o si hablas otro idioma distinto al turco también podemos entendernos.

Заголовок
Da Venezuela
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu sou da Venezuela e não falo turco, não posso entender o que me escreve, tratei de conseguir dicionários que me ajudassem a traduzir o idioma, mas foi um pouco difícil, se quiser que continuemos a nos comunicar podemos fazê-lo em um idioma neutro como o inglês, que também domino, ou se fala outra língua diferente do turco também podemos nos entender.
Затверджено Angelus - 5 Жовтня 2008 00:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Жовтня 2008 20:47

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
..."si deseas seguir la comunicación..." acho que ficaria melhor traduzido como:
"se quiser que continuemos a nos comunicar..."

3 Жовтня 2008 21:20

Diego_Kovags
Кількість повідомлень: 515
Obrigado Lily! Boa sugestão!