Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Оригінальний текст - Німецька - Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаБолгарська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Vader
Мова оригіналу: Німецька

Mein lieber Schatz!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag
Ich würde sehr gerne bei dir sein um deinen Geburtstag bei Kerzenschein und einem Glas Wein mit Dir zu Feiern
Leider bleibt mir dieser Wunsch verwehrt
Ich liebe dich
bussi
7 Вересня 2008 08:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Вересня 2008 14:36

raykogueorguiev
Кількість повідомлень: 244
ЗДРАВЕЙ VIA LUMINOSA...какво ще кажеш за това? :

"Мило мое съкровище!
Пожелавам ти щастлив рожден ден
Много бих искал да присъствам на твоя рожден ден със свещи и чаша вино, за да отпразнуваме заедно
За съжаление, това мое желание е неизпълнимо
Обичам те"
Bussi

7 Вересня 2008 15:43

galka
Кількість повідомлень: 567
Райко, не е разрешено да пускаш преводи в полето за коментари.
Можеш да го пуснеш в лично съобщение!
Пък и може някой да го пусне като свой превод.


8 Вересня 2008 09:48

raykogueorguiev
Кількість повідомлень: 244
Така ли?, това не го знаех...мисля че няма нищо лошо да се превежда в това поле..според мен експертът ще прецени дали този превод ще му е в помощ или не. В краен случай, и превода да е грешен той не е официален...можеш ли да ми кажеш къде го пише в правилника??? ако е така...СЪЖАЛЯВАМ

'

10 Вересня 2008 09:54

raykogueorguiev
Кількість повідомлень: 244