Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузька

Заголовок
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Текст
Публікацію зроблено veroorev
Мова оригіналу: Турецька

bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...

2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....

Заголовок
photos?
Переклад
Французька

Переклад зроблено gerinka
Мова, якою перекладати: Французька

Voyons, si je peux les joindre à mon message, je vais te les envoyer toutes les deux.
La deuxième est meilleure, la personne sur la première a l'air d'en tenir une bonne...
Пояснення стосовно перекладу
j'ai utilisé la traduction anglaise
Затверджено Francky5591 - 22 Червня 2008 17:47