Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Норвезька - How are you? There you are in top shape playing...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНорвезька

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
How are you? There you are in top shape playing...
Текст
Публікацію зроблено CatCartier
Мова оригіналу: Англійська

How are you? There you are in top shape playing sand volley and here i am with a broken jaw after watersking...isn't that great!...lol I think that for a lawyer, having a broken jaw is not such a good thing...Then again...maybe it is...lol

Заголовок
Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller...
Переклад
Норвезька

Переклад зроблено Polio1
Мова, якою перекладати: Норвезька

Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller sandvolleyball, og her er jeg med et brukket kjeveben etter et vannskiuhell... Er ikke det flott!... hehe. Jeg tror at for en jurist er ikke et brukket kjeveben en så veldig bra ting... Men kansje er det bra? Hvem vet... hehe
Затверджено Hege - 11 Червня 2008 19:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Червня 2008 17:27

CatCartier
Кількість повідомлень: 86
Thank you very much Polio. i don't need the translation to be more accurate than this. It is perfect!

CatCartier