Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Японська - In the beginning... In the late 1970s when...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЯпонська

Категорія Література - Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
In the beginning... In the late 1970s when...
Текст
Публікацію зроблено asahi
Мова оригіналу: Англійська

In the beginning...

In the late 1970s when Light and Sound (L & S) Machines first arrived on the research horizon: we were there, trying them, experimenting and designing modifications.

Today we’re more excited than ever. The use of L & S has expanded into Universities, relaxation spas, therapist’s offices, and medical clinics. New innovations have steadily upgraded the quality of the experience like never before.
Пояснення стосовно перекладу
お願いします。

Заголовок
まずはじめに・・・
Переклад
Японська

Переклад зроблено cesur_civciv
Мова, якою перекладати: Японська

まずはじめに・・・

1970年代後半、ライト・アンド・サウンド(L&S)マシンが初めて研究領域に至った頃、我々はすでにその分野でマシンの試験を行い、実験と設計の修正を行っていました。

今日、かつてないほどに我々の胸は高鳴っています。ライト・アンド・サウンドの利用は、大学、温泉リラクゼーション施設、セラピストオフィス、メディカルクリニックにまで広がっています。新規の革新によって、今までにない体験の品質向上が着実にもたらされてきたのです。
Затверджено cesur_civciv - 8 Травня 2008 21:18