Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-لیتوانیایی - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویایتالیاییترکیروسیلیتوانیاییدانمارکی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
متن
gigil پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
ملاحظاتی درباره ترجمه
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !

عنوان
prisipažinimas
ترجمه
لیتوانیایی

lamour ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

Tu įžengei į mano gyvenimą, tu jam davei prasmę, man patinka būti su tavimi, aš tave myliu.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ollka - 20 آوریل 2008 23:42