Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Liettua - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItaliaTurkkiVenäjäLiettuaTanska

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Teksti
Lähettäjä gigil
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
Huomioita käännöksestä
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !

Otsikko
prisipažinimas
Käännös
Liettua

Kääntäjä lamour
Kohdekieli: Liettua

Tu įžengei į mano gyvenimą, tu jam davei prasmę, man patinka būti su tavimi, aš tave myliu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ollka - 20 Huhtikuu 2008 23:42