Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



31ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیترکی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...
متن
michelle92 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Quando precisar de alguém
pra desabafar
Quando precisar de alguém
estarei por lá
Quando precisar
de uma amizade verdadeira
que perdure a vida inteira
é só me chamar...


عنوان
Birine ihtiyacın olduğunda
ترجمه
ترکی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Birine ihtiyacın olduğunda
Seni rahatlatacak
Birine ihtiyacın olduğunda
Orada olacağım
İhtiyacın olduğunda
Gerçek bir arkadaşlığa
bir hayat boyu sürecek
sadece çağır beni…
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 24 آگوست 2007 10:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 آگوست 2007 09:04

annabell_lee
تعداد پیامها: 41
anlamda yanlış yok fakat hatay: hayat olarak düzeltilmeli