Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - לא ספר אלא נס

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسی

طبقه تعاریف

عنوان
לא ספר אלא נס
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

"לא ספר אלא נס... הארי פוטר הקטן מצליח לנתק נערים ממשחקי המחשב ומקלטות הווידאו ולגרום להם לקרוא! רולינג הצליחה להוכיח שהשמועות על מותו של הספר היו מוקדמות בהחלט...אור גדול ניצת בליבותיהם של הורים ומחנכים..." בועז כהן, ידיעות אחרונות
ملاحظاتی درباره ترجمه
I need this translation as fast as possible, as if it is some legal warning I need to know what it means as soon as possible. Thanks

عنوان
Not a book but a miracle
ترجمه
انگلیسی

alfonsofernandeztakaki ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

"Not a book, but a miracle... Little Harry Potter manages to drag kids away from their computer games and videos, and make them read! Rowling proved that the rumors about the book's death definitely came too early. Parents and educators were enlightened..." Boaz Cohen, Yediot Aharonot.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Yediot Aharonot" is the name of and Israeli newspaper.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 13 آگوست 2007 00:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 آگوست 2007 17:41

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Are you sure it's "enlightened" and not something like "delighted"?

note: I can't actually read Hebrew - I'm just guessing from context.