Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بلغاری - Uzman-yükselmek-haketmek

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیآلمانیکاتالاناسپرانتوژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویایتالیاییچینی ساده شدهپرتغالیرومانیاییعربیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیفنلاندیلیتوانیاییبلغاریچینی سنتییونانیکرواتیصربیدانمارکیمجارستانینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییآفریکانس
ترجمه های درخواست شده: اردوکردیایرلندی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Uzman-yükselmek-haketmek
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی zort ترجمه شده توسط

Bu üye \"Uzman\" seviyesine yükseltilmeyi hak ediyor mu?

عنوان
Специялист - повишение - заслужава
ترجمه
بلغاری

hollowman ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Този член заслужава ли да бъде повишен на ниво "Спец"?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 8 نوامبر 2005 15:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 آگوست 2005 23:45

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Why don't we add a "?" on this translation and what does this /*Спец*/ mean?