Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-ترکی - Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε…

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیایییونانیترکی

عنوان
Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε…
متن
bubu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی xristos ترجمه شده توسط

Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε ποτέ. Επιθυμώ να κάνω έρωτα μαζί σου αλλά δε θέλω να νομίζεις ότι είμαι ελαφρόμυαλη. Τρία χρόνια δεν γνώριζα τίποτε για εσένα και μου είναι πολύ δύσκολο τώρα να επιλέξω ανάμεσα σ’ εσένα και το φίλο μου. Οι γονείς μου δεν θα είναι σύμφωνοι με τη σχέση μας. Μου είναι δύσκολο να παραμείνω κοντά στο φίλο μου και να σκέπτομαι εσένα.

عنوان
Seni seviyorum ve hiçbir zaman ...
ترجمه
ترکی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni seviyorum ve hiçbir zaman ayrılmamızı istemiyorum. Seninle sevişmeyi arzuluyorum ama benim kuş beyinli olduğumu düşünmeni istemiyorum. Üç yıl boyunca senin hakkında hiçbir şeyin farkında değildim ve şimdi seninle arkadaşımın arasında seçmem çok zor oluyor. Annem ve babam ilişkimizle bağdaşık olmazlar. Seni düşünerek arkadaşıma yakın durmak bana zor geliyor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViÅŸneFr - 2 مارس 2007 14:00