Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - ¿Que Hiciste?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکیسوئدی

طبقه شعر

عنوان
¿Que Hiciste?
متن
selin_alonso پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

¿Qué Hiciste? Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Con un permiso para así romperme el alma

عنوان
Ne yaptın?
ترجمه
ترکی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ne yaptın? Bugün gururunla umudu yıktın
Bugün görüşümü öfkenle bulaştırdın
Bütün geçmişimizi hiddetinle sildin
Ve sana devrettiğim bu kadar sevdayı
Canımı muhakkak kırmağa bir izinle karıştırdın.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط selin_alonso - 21 ژانویه 2007 16:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 ژانویه 2007 16:03

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Here's the English translation:

What did you do? Today you destroyed hope with your pride
Today you blurred my vision with your fury
You erased our entire history with your rage
And you confused so much love which I handed over to you
With permission to surely destroy my soul