Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - ¿Que Hiciste?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركيسويدي

صنف أغنية

عنوان
¿Que Hiciste?
نص
إقترحت من طرف selin_alonso
لغة مصدر: إسبانيّ

¿Qué Hiciste? Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Con un permiso para así romperme el alma

عنوان
Ne yaptın?
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: تركي

Ne yaptın? Bugün gururunla umudu yıktın
Bugün görüşümü öfkenle bulaştırdın
Bütün geçmişimizi hiddetinle sildin
Ve sana devrettiğim bu kadar sevdayı
Canımı muhakkak kırmağa bir izinle karıştırdın.
آخر تصديق أو تحرير من طرف selin_alonso - 21 كانون الثاني 2007 16:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 كانون الثاني 2007 16:03

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Here's the English translation:

What did you do? Today you destroyed hope with your pride
Today you blurred my vision with your fury
You erased our entire history with your rage
And you confused so much love which I handed over to you
With permission to surely destroy my soul