Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - SensizliÄŸin acısını

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Sensizliğin acısını
متن
ugurkrk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sensizliğin acısını sen nerden bileceksin sen hiç sensiz kalmadınki
ملاحظاتی درباره ترجمه
o kadar uğraştım olmadı

عنوان
The pain of being without you
ترجمه
انگلیسی

smr458 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

How would you know the pain of being without you
You have never been without you
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 4 سپتامبر 2006 13:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 سپتامبر 2006 20:34

ugurkrk
تعداد پیامها: 1
çok teşekkür ederim. sağolun.

5 سپتامبر 2006 06:20

smr458
تعداد پیامها: 4
Bir şey değil. Bu güzel şarkıyı ben de çok severim