Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیلاتین

طبقه جمله

عنوان
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
متن
Carolina Strutz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

عنوان
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

"Vera amicitia... cum te in pace sum".
ملاحظاتی درباره ترجمه
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 5 دسامبر 2011 22:16