Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-بوسنیایی - Stand for it my heart

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیبوسنیایی

طبقه شعر

عنوان
Stand for it my heart
متن
marijamilan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی serba ترجمه شده توسط

Two drops of tears, two seperate souls
Two crazy hearts, two pieces of souls
Today is for sorrow, today is seperation
My roses in the love garden are burned

All the seas are towards you
All the stars are towards you
Moon is you and the sun is you
You are everywhere and everything

Stand ,stand for it my heart
Stand ,stand for it my heart

عنوان
Izdrži, srce moje, izdrži
ترجمه
بوسنیایی

KIKI83 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Dvije kapi suza, dvije odvojene duše
Dva luda srca, dva komadića duše
Danas je tuga, danas je rastanak
Moje ruže su vrtu ljubavi su izgorele

Sva su mora prema tebi,
Sve su zvijezde prema tebi
Ti si mjesec, ti si sunce
Ti si svugdje i sve

Izdrži, srce moje, izdrži
Izdrži, srce moje, izdrži
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 16 می 2012 22:39