Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - Ca m’a fait tres plaisir de t’entendre

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویفرانسوی

عنوان
Ca m’a fait tres plaisir de t’entendre
متن قابل ترجمه
رهام پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Ca m’a fait tres plaisir de t’entendre , je ne m’y attendais pas
Je me suis demande le jour de ton depart comment c’est passe le trajet du retour, surtout aux frontieres
Ici , depuis ton depart les degradations s’amplifient et le pire est a craindre
On a peur d’une guerre de grande envergure
Bisou , affectueusement
آخرین ویرایش توسط cucumis - 17 جولای 2006 16:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 جولای 2006 16:59

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Your request is a a translation into french, are you sure?

19 جولای 2006 10:00

onoskelis
تعداد پیامها: 8
Credo che più di una traduzione sia necessaria una correzione...

20 جولای 2006 18:57

marhaban
تعداد پیامها: 279
â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„
يبدو أنّ الأخت أخطأت في تعيين اللّغة الهدف للترجمة كان من المفروض أن تكون اللّغة العربية أو اللّغة الانجليزية مثلا وليس الفرنسية ؟؟؟
أيعقل أن يترجم النّص المقترح بالفرنسية إلى اللّغة نفسها.
â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„
â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„â–„