Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-لاتین - I hÃ¥nden bærer jeg livet At leve er ikke nok....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیلاتینیوناني باستان

طبقه جمله

عنوان
I hånden bærer jeg livet At leve er ikke nok....
متن
Blueberries پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

I hånden bærer jeg livet

At leve er ikke nok. Solskin, frihed og en lille blomst må man have
ملاحظاتی درباره ترجمه
Formålet er at få en tatovering med disse to sætninger.
Den sidste sætning er et citat af H.C. Andersen.

Oversættelse til grønlandsk også

عنوان
Vitam in manu mea veho.
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
ملاحظاتی درباره ترجمه
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 11 سپتامبر 2010 18:14