Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه جمله - زندگی روزمره

عنوان
Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
متن
mlrocha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu esmago a cabeça da serpente.

Deus me defenda.

Que volte em dobro pra voce.

عنوان
Contero caput serpentis...
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Contero caput serpentis.

Deus me defendat.

Bis ad te reddeat.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by lilian canale:
"I crush the head of the serpent.
May God defend me.
May it come to you in double."

The last one is used as a sort of defensive reply against a bad wish toward us.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 16 ژوئن 2010 21:07