Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-صربی - Az kaldı! ♥

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیصربی

طبقه گفتار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Az kaldı! ♥
متن
KOSTA1982 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Az kaldı! ♥
ملاحظاتی درباره ترجمه
prevod

عنوان
Malo je ostalo!
ترجمه
صربی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Malo je ostalo! ♥
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 12 اکتبر 2009 02:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 اکتبر 2009 01:52

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
F, imamo problemcic ovde. Velika je razlika u broju slova izmedju originala i prevoda. Moze li da bude npr. malo je ostalo ili jos samo malo?


12 اکتبر 2009 02:09

fikomix
تعداد پیامها: 614
Nema problema, Bojana.
I ja sam prvo isto tako preveo.(Mozes da vidis u naslovu) Ali da bilo razumljivije promenio sam.