Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Сообщение

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
Сообщение
متن
Siberia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sevgili Siberya sorunumu çözdü. Cevabı tam olarak aldım ve onu çevirimde kullandım. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Bu site harika bir hizmet! Böyle bir yardımlaşma yuvası olacağını hayal bile edemezdim! Emeği geçenlere teşekkür ve saygılarımı sunmayı şeref bilirim. Bazen ben de yardım aldığım gibi, yardımda bulunmaya da hazırım. İyi çalışmalar! Varol Tümer.

عنوان
Dear Siberia has resolved
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Dear Siberia has resolved my problem. I got the exact answer and I used it in my translation. I thank her a lot. This site is a great service! I couldn't even imagine there would be such a helping nest! I feel honoured to extend my thanks and my respect to those who contribute. As well as I receive help sometimes, I am also ready to help. Kind regards! V.T.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 اکتبر 2009 00:32