Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Сообщение

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
Сообщение
Metin
Öneri Siberia
Kaynak dil: Türkçe

Sevgili Siberya sorunumu çözdü. Cevabı tam olarak aldım ve onu çevirimde kullandım. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Bu site harika bir hizmet! Böyle bir yardımlaşma yuvası olacağını hayal bile edemezdim! Emeği geçenlere teşekkür ve saygılarımı sunmayı şeref bilirim. Bazen ben de yardım aldığım gibi, yardımda bulunmaya da hazırım. İyi çalışmalar! Varol Tümer.

Başlık
Dear Siberia has resolved
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

Dear Siberia has resolved my problem. I got the exact answer and I used it in my translation. I thank her a lot. This site is a great service! I couldn't even imagine there would be such a helping nest! I feel honoured to extend my thanks and my respect to those who contribute. As well as I receive help sometimes, I am also ready to help. Kind regards! V.T.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Ekim 2009 00:32