Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-ترکی - Hej Erkan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسیترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Hej Erkan
متن
isarh پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Jeg er hjemme i Danmark igen, og det regner. Lige noget for dig hehe
Hvordan går det? er du stadig syg?
Jeg var meget glad for at se dig, men jeg kunne ikke være så meget sammen med dig fordi at Henrik og jeg vi holder en pause, hvilket betyder vi ikke er kærester. Men han blev så jaloux at jeg ikke kunne snakke med dig. Håber du forstår?
Hils de andre, Marie-Louise.

عنوان
Merhaba Erkan
ترجمه
ترکی

esraa23 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Danimarka'da evimdeyim yine, ve yağmur yağıyor. Senlik birşey -hehe. Nasılsın? Hala hasta mısın? Seni gördüğüme çok sevinmiştim ama seninle fazla vakit geçiremedim çünkü Henrik ve ben ara verdik, yani birlikte değiliz. Ama o çok kıskanç oldu bu yüzden konuşamadım seninle. Umarım anlarsın. Herkese selam söyle. Marie-Louise
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 12 آگوست 2009 01:51