Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - Hej Erkan

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Hej Erkan
テキスト
isarh様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg er hjemme i Danmark igen, og det regner. Lige noget for dig hehe
Hvordan går det? er du stadig syg?
Jeg var meget glad for at se dig, men jeg kunne ikke være så meget sammen med dig fordi at Henrik og jeg vi holder en pause, hvilket betyder vi ikke er kærester. Men han blev så jaloux at jeg ikke kunne snakke med dig. Håber du forstår?
Hils de andre, Marie-Louise.

タイトル
Merhaba Erkan
翻訳
トルコ語

esraa23様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Danimarka'da evimdeyim yine, ve yağmur yağıyor. Senlik birşey -hehe. Nasılsın? Hala hasta mısın? Seni gördüğüme çok sevinmiştim ama seninle fazla vakit geçiremedim çünkü Henrik ve ben ara verdik, yani birlikte değiliz. Ama o çok kıskanç oldu bu yüzden konuşamadım seninle. Umarım anlarsın. Herkese selam söyle. Marie-Louise
最終承認・編集者 handyy - 2009年 8月 12日 01:51