Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-بلغاری - ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΓΙΑ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیبلغاری

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΓΙΑ...
متن
JKAMP213 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ
ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?
ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ
ΠΟΤΕ ΘΑ ΜΟΥ ΤΙΣ ΣΤΕΙΛΕΙΣ?

عنوان
Добър ден, как си? Пиша ти това съобщение...
ترجمه
بلغاری

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Добър ден
Как си?
Пиша ти това съобщение заради снимките
Кога ще ми ги изпратиш?
ملاحظاتی درباره ترجمه
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ - означава и Добър ден и Добър вечер.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 5 جولای 2009 21:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 جولای 2009 00:08

tourkika
تعداد پیامها: 12
"Καλησπέρα" не означава "Добър ден"

4 جولای 2009 10:31

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
А какво означава?

5 جولای 2009 18:40

galka
تعداد پیامها: 567
Така ли? Какво предлагаш?

CC: tourkika