Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-ایتالیایی - oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...
متن
paky77 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

oh, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè kam, familia mirè. Sot u lidha nè internet se doja tè eliminohesha nga facebook po tani nuk eliminohem mè. Sigurisht do tè vè fotografi tè tjera. Bèj tè fala tè gjithève per momentin nga unè dhe . Tè fala shumè dhe Altinit. Baci Baci.Sè shpejti.

عنوان
AMICIZIA
ترجمه
ایتالیایی

Massimo67 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Oh Eduard, che novità ci sono, come va con la salute e la famiglia? Oggi mi sono collegato in Internet perché volevo togliermi da Facebook, ma adesso non mi elimino più. Certamente metterò altre fotografie. Saluta tutti da parte mia. Saluta molto Altin. Baci. A presto.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 22 دسامبر 2010 19:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 سپتامبر 2010 09:15

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi bamberbi!
Can you help me here?


CC: bamberbi

21 دسامبر 2010 20:10

bamberbi
تعداد پیامها: 159
solo errori ortografici per il resto il contesto e ok