Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - J'ai dit salut à tout le monde

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیعربی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
J'ai dit salut à tout le monde
متن
youcef1991 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

J'ai dit salut à tout le monde
ملاحظاتی درباره ترجمه
algerien

<edit> "salut à tout le monde" with "j'ai dit salut à tout le monde"in order to let this text be an acceptable translation request according to our rule #[4]</edit> (02/04/francky)

عنوان
Hello everybody
ترجمه
انگلیسی

mireia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I said hello to everybody
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 10 فوریه 2009 22:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 فوریه 2009 13:58

ali84
تعداد پیامها: 427
I said hello to everybody.

10 فوریه 2009 14:00

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi Mireia,
The French text has been edited, you should edit too.

11 سپتامبر 2009 01:46

marhaban
تعداد پیامها: 279
Translation adaptation
The title of the English text will be ´´I said hello to everybody´´ not ´´Hello everybody´´ according to the French one…?