Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - عربی-بلغاری - الحب عذاب

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیبلغاری

طبقه آزاد نویسی - کودکان و نوجوانان

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
الحب عذاب
متن
saciid پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

الحب عذاب

عنوان
Агонията на любовта
ترجمه
بلغاری

t1n43t0 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Агонията на любовта
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 28 ژانویه 2009 21:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 ژانویه 2009 19:07

Grimoire
تعداد پیامها: 42
A single word translations are not allowed, I think.
This here means "darling", though. I bet google would say the same

не се позволява превод на по една дума. това тук значи "скъпа (моя) ..."

16 ژانویه 2009 19:12

saciid
تعداد پیامها: 5
الحب عذاب

16 ژانویه 2009 19:14

saciid
تعداد پیامها: 5
الحب عذاب

17 ژانویه 2009 11:24

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks for this notification, grimoire!

I'll edit with what requester posted hereabove