Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-آلبانیایی - dragi moj zao mi je zbog nase svade nisam tako...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییآلبانیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
dragi moj zao mi je zbog nase svade nisam tako...
متن
lenci-selmic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Dragi moj zao mi je zbog nase svadje nisam tako mislila za ono sto sam rekla,ovako je ispalo i zao mi je stvarno.Ovo bi bila prva nasa prava svadja.Nista sve u svemu meni je zao a obadvoje smo malo glupo reagovali...............
saljem ti pusu

عنوان
I dashur, më vjen shumë keq për grindjen që e patëm, nuk e mendoj atë...
ترجمه
آلبانیایی

liria ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

I dashur, më vjen shumë keq për grindjen që e patëm, nuk e mendoj atë që e thash po ja që u bë si u bë dhe me të vërtetë më vjen shumë keq. Kjo duhet të jetë grindja jonë e parë me gjithë mend. Asgjë, mua më vjen keq dhe të dy reaguam në mënyrë paksa të marrë...
të puth
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 25 مارس 2009 10:07