Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Wir versenden ausschließlich versichert mit...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
Wir versenden ausschließlich versichert mit...
متن
Anselm پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Wir versenden ausschließlich versichert mit Hermes, Anfragen nach unversichertem Versand haben keine Chance auf Erfolg da wir als gewerblicher Händler für eine Sendung haftend sind, auch wenn Sie ausdrücklich unversichert verlangen. Dieses können wir nur anhand eines versicherten Sendung nachvollziehen. Die Versandpreise für Deutschland finden Sie in der jeweiligen Auktion. Bitte beachten Sie immer den Versandkostenhinweis oben in der Auktion, da verschiedene
ملاحظاتی درباره ترجمه
British English

عنوان
We only ship insured with...
ترجمه
انگلیسی

White Condor ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

We only ship insured using Hermes. Requests for uninsured shipments will not be accepted, since we, as a registered company sender, are liable for the shipment, even when specifically uninsured shipments are requested. We can only guarantee shipments when they are insured.
The shipping price for Germany can be found in the auction. Please note the shipping cost information at the top of the auction, because different (prices may apply per country.)
ملاحظاتی درباره ترجمه
The last part between brackets is guessed, since the requested text stops in the middle of a sentence.
Another translation can be:
We only ship insured using Hermes. Requests for uninsured shipments will not be accepted, since we as a registered company sender are responsible for the shipment, even when specifically uninsured shipments are requested. We can only guarantee shipments when they are insured.
The shipping price for Germany can be found in the auction. Please note the shipping cost information at the top of the auction, because different (prices may apply per country.)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 فوریه 2009 15:03