Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی برزیل

عنوان
seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi
متن
berkem پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi

عنوان
Sinto muito sua falta.
ترجمه
پرتغالی برزیل

lekinha07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Sinto muito sua falta. Por que você não está entrando no msn?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 16 دسامبر 2008 13:12





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 دسامبر 2008 12:50

goncin
تعداد پیامها: 3706
Hello! Does this mean

I missed you very much. Why haven't you logged on MSN?


Thanks in advance!

CC: kfeto handyy

16 دسامبر 2008 12:53

handyy
تعداد پیامها: 2118
Accurate, but
missed--> have missed.

16 دسامبر 2008 13:11

goncin
تعداد پیامها: 3706
Thanks!

16 دسامبر 2008 13:32

handyy
تعداد پیامها: 2118
You're welcome!