Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-آلمانی - pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیآلمانی

طبقه محاوره ای

عنوان
pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai...
متن
aNNa0000 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai kourasmeni awrio kai fteo ego pou den safisa na figeis... ante kalinichta kai oneira glyka omorfoula!

عنوان
Ich hoffe es reichen Dir 3 Stunden Schlaff aus, dass Du nicht....
ترجمه
آلمانی

Tsirigoti L. Anastasia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich hoffe, es reichen Dir drei Stunden Schlaf aus, dass Du morgen nicht müde bist und Schuld daran bin, dass ich Dich nicht habe weggehen lassen...so, gute Nacht und süße Träume, Hübsche...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 21 نوامبر 2008 10:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 نوامبر 2008 15:54

italo07
تعداد پیامها: 1474
Text before editing:

Ich hoffe es reichen Dir 3 Stunden Schlaff aus, dass Du Morgen nicht muede bist und ich bin schuld daran, dass ich Dich nicht habe weg gehen lassen...gehe, gute Nacht, suesse Traeume, Huebsche...

19 نوامبر 2008 12:59

italo07
تعداد پیامها: 1474
Can I have a bridge please?

CC: galka

20 نوامبر 2008 23:14

khaula
تعداد پیامها: 5
Korrektur:

"Ich hoffe es reichen Dir drei Stunden Schlaf aus, dass Du morgen ..."