Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-لیتوانیایی - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیروسیلیتوانیایی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
متن
ankas پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

عنوان
Labas, ankas54, ...
ترجمه
لیتوانیایی

vovere ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Dzuljeta - 3 می 2009 18:27