Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Lituano - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoRussoLituano

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Testo
Aggiunto da ankas
Lingua originale: Tedesco

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Titolo
Labas, ankas54, ...
Traduzione
Lituano

Tradotto da vovere
Lingua di destinazione: Lituano

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
Note sulla traduzione
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
Ultima convalida o modifica di Dzuljeta - 3 Maggio 2009 18:27