Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-روسی - AÅŸ vrea să iubesc marea, dar marea nu ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیروسیآلبانیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...
متن
ROMANITA89 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu iubeşte. Aş vrea să iubesc pământul, dar pământul e rece şi plin de întuneric. Aş vrea să iubesc oamenii, dar oamenii sunt răi. Aş vrea să te iubesc pe tine, dar nu ştiu dacă mă iubeşti. Şi totuşi am să iubesc tot ce e mai bun din mare, pământ şi oameni, iar din tine am să iubesc totul, pentru că ai fost şi vei rămâne marea mea iubire!""

عنوان
Любовное послание
ترجمه
روسی

Natai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Я хотел бы любить море, но море не может любить. Я хотел бы любить землю, но земля холодная и полна тьмой. Я хотел бы любить людей, но люди подлые. Я хотел бы любить тебя, но я не знаю, любишь ли ты меня. И тем не менее, я буду любить только лучшую часть моря, земли и людей, но в тебе я буду любить всё, потому что ты был(а) и будешь моей самой большой любовью
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 17 جولای 2008 11:39