Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kirusi - Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKirusiKialbeni

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ROMANITA89
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu iubeşte. Aş vrea să iubesc pământul, dar pământul e rece şi plin de întuneric. Aş vrea să iubesc oamenii, dar oamenii sunt răi. Aş vrea să te iubesc pe tine, dar nu ştiu dacă mă iubeşti. Şi totuşi am să iubesc tot ce e mai bun din mare, pământ şi oameni, iar din tine am să iubesc totul, pentru că ai fost şi vei rămâne marea mea iubire!""

Kichwa
Любовное послание
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Natai
Lugha inayolengwa: Kirusi

Я хотел бы любить море, но море не может любить. Я хотел бы любить землю, но земля холодная и полна тьмой. Я хотел бы любить людей, но люди подлые. Я хотел бы любить тебя, но я не знаю, любишь ли ты меня. И тем не менее, я буду любить только лучшую часть моря, земли и людей, но в тебе я буду любить всё, потому что ты был(а) и будешь моей самой большой любовью
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na RainnSaw - 17 Julai 2008 11:39