Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - ترکی - seni benden almaya senin de gugun yetmes shu...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبلغاریانگلیسی

عنوان
seni benden almaya senin de gugun yetmes shu...
متن قابل ترجمه
smoki4a پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

seni benden almaya senin de gugun yetmes shu yarali kalbime benim de sozun gecmez... anlamasan da beni dinemesen de olur bashkasInI sevemem sacmalama ne olur...aralar kelimde sana mevsimler dedim bana allahIm shait buna
ملاحظاتی درباره ترجمه
nqmam zabelejki
24 آوریل 2008 14:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 آوریل 2008 15:50

mygunes
تعداد پیامها: 221
Hi, smoki
Please chance your request with my text, because your text have't diacritics and is erroneous.
Ä° corrected it.

Seni benden almaya senin de gücün yetmez
Şu yaralı kalbime benim de sözüm geçmez
Anlamasan da beni, dinlemesen de olur
Başkasını sevemem saçmalama ne olur
Anılar kilitlenmiş sana
Mevsimler delil bana
Allahım şahit buna