Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-نپالی - Traduzido-diferenças-tradução

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیآلبانیاییایتالیاییاسپانیولیبلغاریپرتغالی برزیلپرتغالیترکیرومانیاییکاتالانروسیعربیعبریهلندیچینی ساده شدهسوئدیچینی سنتیفنلاندیاسپرانتوکرواتییونانیهندیصربیلیتوانیاییلهستانیدانمارکیژاپنیانگلیسیمجارستانینروژیاستونیاییکره ایچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکردیویتنامی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Traduzido-diferenças-tradução
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل joner ترجمه شده توسط

O artigo original a partir do qual esta tradução foi feita, foi alterado. Você já pode visualizar as diferenças entre o artigo original e essa tradução para auxiliá-lo na sua atualização.

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
ترجمه
نپالی

samarpan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نپالی

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 اکتبر 2009 21:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژوئن 2010 10:55

sajanmaharjan
تعداد پیامها: 1
hello sathi