Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

عنوان
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
متن
chacha1967 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

عنوان
Ça chauffe aux States
ترجمه
فرانسوی

Botica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
ملاحظاتی درباره ترجمه
classement : hit parade
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 مارس 2008 11:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 مارس 2008 11:51

Francky5591
تعداد پیامها: 12396