Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתית

שם
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
טקסט
נשלח על ידי chacha1967
שפת המקור: אנגלית

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
הערות לגבי התרגום
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

שם
Ça chauffe aux States
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Botica
שפת המטרה: צרפתית

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
הערות לגבי התרגום
classement : hit parade
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 14 מרץ 2008 11:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 מרץ 2008 11:51

Francky5591
מספר הודעות: 12396